Иннопром-на!
У кого как, а у нас Иннопром оказался семейным мероприятием, глубоко личным и частным.
Почему?
Дело в том, что наш старший ребенок постепенно вливается во взрослую жизнь. Учит языки, помогает маме на работе и т.д.
А тут — такая возможность попробовать себя в качестве переводчика, задействовать невостребованный китайский 5 HSK (это типа круто), и вообще тусануться с приличными людьми.
Кто-то сам постучался, какие-то вакансии нашла сама — и закрутилось.
Организационное собрание, где ребенок услышал сакральные слова: бэк-офис, подписания, кэжуал.
Прилетела на крыльях, всех заморочила тремя парами обуви и белыми рубашками.
Поскольку мы продолжаем стройку, найти одежду сложно. Я лично просто покупаю новую.
Из найденного у меня есть одни туфли (красные), одни сапоги (красные) и одни кроссовки неоновых цветов. Я теперь всю одежду подбираю в этот видеоряд. А что, бодренько!
Ну я и предложила сразу все купить, а не искать.
Ребенок неопытный, сказала, что все есть. И, кажется, полночи искала туфли)
Но это цветочки!
Самое главное — перевод. Алену озадачили 5 страницами технического текста, который нужно было быстренько перевести, ну и выучить уж заодно.
Девка сначала гордо сопела, потом мрачно фыркала, потом побросалась смятыми бумажками, и даже немножко поотказывалась. Бунт был смят, но доделывать текст пришлось ночью всей семьей.
Наше с папой участие заключалось в молчаливом активном наличии, чтоб никто спать не лег.
Алена(16 лет) переводила вручную, умная Саша (13 лет) надиктовывала Гуглу перевод,
Мотя (4 года) работал рядом, используя кучу технических девайсов и волшебное слово Вобля, позаимствованное в садике.
В итоге умный Гуглик собирал солянку от тихо матерящейся Алены, умной Саши и бодрого Моти.
Получилось слегка неприлично.
Итог мероприятия:
педагогический — колоссальный,
политический — не знаю, жду возвращения ребенка с первого дня с рассказами.